본문 바로가기

작업중

(7)
[전연령/HL]사랑하는네가있을장소 -Eye to Eye- 사랑하는네가있을 장소 FD.진짜 지금부터 작업들어갑니다~
[전연령/HL/동인게임]아싸러브코미디 번역 완료스크립트 체크 중이미지 수정 예정 일단 PC 동인판 기준으로차후 스팀판 되는지는 확인 중
[19/BL]파라다이스_MORT_DB 공식홈 게임 구매 링크 DLsite 무인(통상판) ↑해당 무인 통상판의 애니메이션 어펜드판 걸즈 매니악스 무인+애니메이션+쿨비 추가 cg 최종반영판 (최종적으로 첫 구매라면 이쪽을 추천합니다.) 애니메이션판이 추가 cg+연출추가 있어서 애니메이션 판 추천합니다. 화면 번역기 MORT의 클립보드 번역기능+ 인게임 스크립트를 따주는 ITH+ 모트 자체 DB 번역을 이용하여 파라다이스(무인편) 모트 DB를 작성, 배포합니다. 파라다이스(무인) 공통 모트.파일 현재 공통 루트 완료 마츠다->미츠기 -> 타카라 순 예정 (모트 DB에 대하여) >방식
[BL/동인게임]리콜 매니악스 이건 내 플레이 일기 타래 https://twitter.com/chamchichap/status/1609149818768855040?s=20 공식홈 사라져서 .ㅠ.ㅠ.. 내 마음속에라도 남겨 두고자.. 약 100년 대계. 죽기전엔 하고 싶은?? 그런 느낌 무식하게 해결했습니다 무식만만세 이미지 수정 :하고 싶은 대로 스크립트 수정 번역 서클 해산 돼서 남한테 영업도 못하는 겜 ㅎㅎㅠ asd 파일에 읽을 수 없는 한국어가 남아있던 오류 밝혀짐 :)
[19/BL]제물의 마을/이로무스비 공식홈  >번역가 모집중 스크립트 추출16/16 스크립트 적용 완료1/16 번역 25%스크립트 적용 1%이미지 수정 완료 대략적으로 네임택 제외2.5만줄 정도로 예상  본편과 달리 FD가 접근성 좋은 툴로 변경되어이로무스비 패치 제작이 가능하게 되었습니다. 다만 당분간은 현재 작업 중인 작품에 몰두할 예정으로그 동안 선행하여 번역을 맡아주실 번역자를 찾고 있습니다. 패치 적용 체크 완료+인게임내 텍스트 변경 확인.(폰트 변경 체크 중) *음성/텍스트 비매칭 체크 완료 *  모집 인원1. 번역자 모집인 게임내 이미지 번역+게임 스크립트 번역해주실 분 2. 이미지 수정자 모집(1에서 번역된 것을 포토샵으로 이미지 수정해주실 분 모집합니다.)
[BL/동인게임]유아등(誘蛾灯) 공식홈 서클 수면망가(睡眠忘街)의 동인게임. 플미 붙어버려서 우선순위 낮게 느긋하게.. 작업예정... 약 2.8만줄 딱히 이쪽은 뭔가를 모집하진 않습니다. 스크립트 변환 완료 느긋하게 번역할 수 있음 좋겠네염.
[동인게임]학교에서 있었던 무서운 이야기 apathy 1995년판 1959년 특별판 구매사이트 추가 디스크 구매 링크  서클 칠전팔기의 동인 게임학교에서 있었던 무서운 이야기 1995년 특별편 한글패치번역 기여자 구합니다.(공식의 허락을 받지 않은 무허가 패치입니다. 이 부분 유념해 주세요) * 왜 1995년 특별판 인가요 ?? **1. 친구가 이 일러를 좋아합니다2. 가로 쓰기 였기 때문입니다. https://x.com/chamchichap/status/1686392022368980994?s=20내 플레이 일기  본편 700 파일 스크립트추가 디스크 약 600 스크립트.   꾸준히 참가해야하나요?-> 하고 싶을 때, 하고 싶은 만큼 해주시면 됩니다. 도중 포기 ㅇㅋ입니다.끈기있는 작업!! 필요없습니다!!          현재 한글 텍스트 출력 완료, 폰트 변경.